原文
诗词原文
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
渭城早晨的微雨润湿了路上轻扬的尘土,旅店旁边的柳色青青格外清新。劝你再干尽这一杯酒吧,向西出了阳关就再也见不到老朋友了。
注释
字句注释
- 渭城:今陕西咸阳,唐代送别之地。
- 浥:润湿。
- 阳关:古代边塞关口,在今甘肃敦煌西南。
- 故人:老朋友。
赏析
阅读赏析
不写悲伤,只劝酒;不说再见,只说"无故人"——比直接表达更令人心疼。
前两句轻快,"劝君"开始慢下来,最后"无故人"四字要读得轻,余意无穷。
被谱成《阳关三叠》,是唐代最著名的送别曲,经久传唱。
渭城烟雨,客舍青柳,举杯送别,西行漫漫。