原文
诗词原文
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
独自一人在异地他乡作客,每逢佳节到来就加倍思念亲人。遥想兄弟们登高的地方,人人身上都插着茱萸,唯独少了我一个人。
注释
字句注释
- 异乡:他乡、外地。
- 佳节:传统节日。
- 茱萸:一种香草,重阳节有佩戴茱萸的习俗,据说可以辟邪。
- 遍插:每人都插着。
赏析
阅读赏析
诗人设想兄弟们此刻的场景,从兄弟们的视角写自己的缺席,比直接写自己更令人动容。
第二句语速放慢,"倍"字要有分量;最后一句"少一人"要读得轻轻的,余韵悠长。
王维十七岁远离家乡,在长安求学,重阳节思念故乡兄弟时所作。
重阳登高,兄弟们插茱萸,唯独少了异乡游子的身影。