原文
诗词原文
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
阳光照着香炉峰,峰间升起紫色云烟。远远看去,瀑布像一匹白练挂在山前。它仿佛从高空直泻三千尺,好像是银河从九天坠落下来。
注释
字句注释
- 香炉:庐山香炉峰。
- 前川:前面的山川。
- 三千尺:极言瀑布之高。
- 九天:极高的天空。
赏析
阅读赏析
李白把瀑布直接抬到银河的高度。夸张不是失真,而是放大震撼。
前两句铺景,后两句抬高气势。最后一句要给足空间,让想象先冲出去。
读这首时,重点不是写实,而是想象力如何把景物推到极处。
插画把瀑布做成近乎垂直的白练,配一层紫烟,让整幅画面先亮,再猛地落下。