原文
诗词原文
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
皎洁的月光洒在床前,恍惚像地上铺了一层秋霜。抬头望着天上的明月,又不由得低头想起远方的故乡。
注释
字句注释
- 疑:好像。
- 举头:抬头。
- 故乡:家乡、故土。
赏析
阅读赏析
它没有故作深奥,只是把"看见月亮"与"想起故乡"并排放在一起。越平静,越动人。
前两句读轻,后两句慢下来,重点不是动作本身,而是月色把乡愁轻轻推出来的那一下。
这首诗常被当作最易入口的唐诗之一。它几乎不用典故和铺陈,只靠一个抬头和一个低头,就把夜色与故乡连在了一起。
插画把月光压低到窗前,让室内的留白像刚落下的一层霜,留住诗里那种清冷的瞬间。