原文
诗词原文
远上寒山石径斜,
白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
沿着弯弯曲曲的小路上山,在白云升腾的地方有几户人家。停下马车是因为太喜欢傍晚的枫林,经霜的枫叶比春天的花还要红艳。
注释
字句注释
- 寒山:深秋时节的山。
- 石径斜:石头铺成的弯曲山路。
- 白云生处:白云升起的地方,指山的高处。
- 坐:因为。
- 霜叶:经霜的枫叶。
赏析
阅读赏析
杜牧爱用反转手法。秋天本来是凋零的象征,他偏说枫叶比春花更红——这才是真正的乐观。
前三句平稳叙述,最后一句要读出惊喜和肯定,"红于"二字加重语气。
杜牧秋日登山所作,一改文人悲秋的传统,写出了秋天蓬勃的生命力。
深秋山路蜿蜒,枫林如火,霜叶比春花更艳的山景。