原文
诗词原文
西塞山前白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,
斜风细雨不须归。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
西塞山前白鹭自在飞翔,桃花盛开,流水潺潺,江中的鳜鱼正肥美。渔父头戴青箬笠,身披绿蓑衣,在斜风细雨里从容垂钓,根本不必急着回去。
注释
字句注释
- 西塞山:在今浙江湖州一带。
- 鳜鱼:淡水鱼,味美而肥。
- 箬笠:竹叶编成的斗笠。
- 蓑衣:草编成的雨衣。
赏析
阅读赏析
这首词的妙处是人在画里。渔父并不与风雨对抗,而是安安稳稳地待在春水之间。
前两句把景色铺开,后三句改用更松的节奏,读出人在风雨里也不急着回去的从容。
重点不只是花、水、白鹭,而是整个人都和天气和解了。
插画用桃花、水波和飞鹭做主线,把斜风细雨不须归的松弛感放到最前面。