原文
诗词原文
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
拼音
拼音对照
译注
白话译文
滚滚的长江水向东奔去,浪花淘尽了历代英雄人物。是非对错、成功失败转眼成空,青山依旧还在,几度夕阳西下又东升。白发的渔夫樵夫在江边,早已习惯了秋月春风的轮替。带一壶浊酒,高兴地相逢,古往今来多少大事,都在笑谈之中化解了。
注释
字句注释
- 浪花淘尽:长江浪花将一切冲刷干净。
- 是非成败:历史的评判与得失。
- 渔樵:渔夫和樵夫,代表隐逸之人。
- 笑谈:轻松的聊天,意指洒脱地看待历史。
赏析
阅读赏析
历史上的英雄是非,最终都被长江浪花淘尽;而青山夕阳,年年如旧。旷达与苍凉融为一体。
开篇要读出长江的气势,"是非成败转头空"语气平静,到"笑谈中"语气要轻松释然。
杨慎是明代著名词人,此词被《三国演义》引用为开篇词,因此广为人知。
长江滚滚东流,夕阳红遍,白发渔樵坐于江边,举杯笑谈古今。